Pokazywanie postów oznaczonych etykietą haul. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą haul. Pokaż wszystkie posty

poniedziałek, 21 kwietnia 2014

Wykrojnikowe kartki / Die-cut cards

Nie ma nic przyjemniejszego niż rozpakowywanie scrapowej paczki. A jeśli jeszcze ta paczka przyszła z Sizzixa, wiemy, że jest pełna Holtzowych skarbów i zakupienie jej kosztowało 5 razy mniej niż powinno, no to już w ogóle...
There is nothing more pleasing than unwrapping a scrap parcel. And if it came from Sizzix, we know, it's full of TH treasures and it cost 1/5 of what it's normally supposed to, then, well... 


Od razu się wzięłam do roboty - na pierwszy ogień poszła walizka, wycięta kilkakrotnie, połączona w kartkę zamykaną na magnes. Nic nadzwyczajnego, ale walizkę się nauczyłam składać. :)
I immediately started working - the vintage valise went first, die-cut a few times, connected into a card that shuts with a magnet. Nothing too fancy, but I learned to put the valise together. :)




Maszyna do pisania skojarzyła mi się od razu z papierami G45 Typography - z tych dwóch powstała interaktywna kartka sztalugowa. Na pierwszy rzut oka wygląda tak:
The typewriter made me think of G45 Typograhy papers - with these two I created an interactive easel card. That's what it looks like at first:


A pociągnięcie za wystający z góry element porusza maszynę i odsłania ukryte okienko:
Pulling on the top element moves the typewriter and reveals the hidden window:




Z telefonem chyba zrobię podobną... do roboty! :)
I think I'm going to make a similar one with the phone... off to work! :)

sobota, 23 listopada 2013

Nowe media / Mixed media haul


Tak jak do tej pory stroniłam od wszelkiej maści brokatów, tak przed Distress Glitter nie mogłam się powstrzymać. Zaraz siadam do roboty z nimi. :)
I have so far shunned all sort of glitter, but I could not resist Distress Glitter. Going to be making something with them in a moment. :)





No i w końcu będę miała czym mazać swój kochany metal, a i na szkle muszę popróbować, bo oto przybył mały zestaw Adirondacków.
And finally I'll have something to smear over my beloved metal and will be trying something with glass as well, as a small set of Adirondacks have just arrived.




piątek, 13 września 2013

Co sprawia, że dziewczyna jest szczęśliwa :) / What makes a girl happy :)

Mówią, że szczęścia się nie da kupić, ale w takich momentach mam co do tego poważne wątpliwości. :) W końcu do tego miejsca na końcu świata, gdzie misie polarne podobno chodzą po ulicach ;) dotarła najnowsza kolekcja Graphic 45 'Steampunk Spells'. Zakochałam się w tej sowie, co jest 'totally wicked'! Teraz jeszcze czekam na 'Typography'.

They say you can't buy happiness but at times likes this I tend to have serious doubts about this. :) Finally the newest Graphic 45 'Steampunk Spells' collection has reached this forsaken place where polar bears are said to wander the streets :). I'm in love with the 'totally wicked' owl! Now I'm waiting for the 'Typography' line. 




A tu szczęście w podwójnej postaci, czyli fart i radość w jednym - stemple Stampers Anonymous Tima Holtza po 35zł za komplet w TK Maxx!

And here's luck and joy combined - Tim Holtz Stampers Anonymous sets for 35PLN each at TK Maxx!





piątek, 6 września 2013

Zdobycze - 'vintage bez postarzania' :) / Real vintage haul

No dobra, pierwsza zdobycz nie jest prawdziwym vintage'm, ale nie mogłam się powstrzymać. :) W TK Maxx był taki kufer, leżał samotnie na półce i wołał moje imię. Nie mogłam go nie zaadoptować.

OK, the first thing is not 'real' vintage but I just couldn't help myself. :) I found this chest in TK Maxx, lying lonely on the shelf, calling my name. There was nothing else for me to do but take it home with me. 


Ale teraz już prawdziwy vintage... Moja ponad osiemdziesięcioletnia babcia jest bardzo podekscytowana faktem, że zajęłam się rękodziełem i zawsze, gdy się widzimy pyta co nowego zrobiłam. Babcia jest światowa i ma nawet swój własny laptop z ęternetem, więc zwykle siadamy razem przed komputerem i pokazuję jej swoje twory. Ostatnio, gdy przyjechałam do rodzinnego domu, czekało na mnie kilka wyciągniętych przez babcię ze strychu pudeł z jej starymi koronkami... Przywiozłam do domu może z 1/3 całości... Starczą mi chyba na całe lata!

But now to the real vintage... My grandma, who is now well over 80, is very excited about me taking up crafting and whenever I see her, she asks me about my creations. Grandma is a wordly woman and has her own laptop computer with access to the net, so we usually sit down and I show her my most recent projects. When I visited her about a week ago, waiting for me, dragged out of the attic, were a few big boxes filled with her old laces... What I brought home was maybe one third... I think as far as lace is concerned, I'm good for years to come!


A dalej już zakupowo. Jedno z niedawnych odkryć - miniaturki. Przymierzam się do dużego shadowboxa, myślę, że pięknie się będą w nim prezentować (ta maszyna do szycia!).

I also did some vintage shopping. Miniatures are a recent discovery. I'm getting ready to make a big shadowbox and I think they're going to be perfect for this purpose (the sawing machine!).


Powiększyłam też kolekcję starych tarcz zegarowych, dokupiłam trochę metalowych zegarowych części i (nie wiem jeszcze po co) kupiłam kilka starych lamp, w których wnętrzu widać piękną starą elektronikę.

I also enlarged my collection of watch dials and some other watch parts and elements. I also got (though I don't know what I'm going to do with them yet) some old lightbulbs, which contain some beautiful vintage electronics.


Nie ma nic piękniejszego niż prawdziwy, niewymagający postarzania vintage. :)

There's nothing like real vintage - the kind that you don't have to distress. :)

A że blog zbliża się powoli do setnego postu, niektórymi z tych pięknych zdobyczy chciałabym się niedługo podzielić w ramach vintage'owego candy...

And as the blog is slowly reaching 100 posts, I would like to share some of these findings soon in a vintage'y giveaway...

poniedziałek, 15 lipca 2013

Przydasie: vintage & steampunk / Clock haul: vintage & steampunk

Allegro rulez. :) Wracam z urlopu, i co mam w skrzynce pocztowej...? Całe mnóstwo przepięknych vintage'owo - steampunkowych przydasi, a wszystko za parę złotych. :)

Pranie pourlopowe do zrobienia, mieszkanie do ogarnięcia, lodówka pusta, a ja chcę tylko usiąść i coś z nimi stworzyć!

Allegro rules. :) I come back home from my holiday and guess what is waiting for me in my mailbox - a whole lot of beautiful vintage/steampunky clock and watch pieces, and all for just a few zlotys. :)

The laundry needs doing, the apartment's a mess, the fridge is empty and all I can think of is creating something with these things here!





Zdobycze z Londynu! / London haul!

Trzypiętrowy sklep z artykułami arts & carfts to jest właśnie to. Czy ktoś może nie chciałby otworzyć w Polsce Paperchase'a? Ładnie proszę... :)

A three-storey shop filled with arts & crafts supplied is exactly what I needed. Could someone please open a Paperchase in Poland? Pretty please...? :)

Mnóstwo pięknych olbrzymich papierów i innych cud nie-do-przewiezienia-w-szczególności-Ryanair'em mi przeszło koło nosa, ale zaopatrzyłam się w kilka przydasi, w tym zeszyt, z którego zrobię album z urlopu. :)

I had to give up on lots of beautiful giant papers and other un-transportable-especially-by-Ryanair goodies, but I did bring back a couple of things, including a notebook to be made into a holiday album. :)


No i oczywiście, identycznie jak w Pradze, prawie że za rogiem, w Camden Town, znalazłam sklepik arts&crafts (tu ich strona). 

And of course, just as we had found a scrapping shop just around the corner in Prague, in Camden Town, where we stayed, I found this arts & crafts store (here is their website).



I tu też kilka pięknych przydasi, w tym odkrycie miesiąca - specjalnie przygotowana do celów craftowych kora. 

And here I got a few nice things as well, including the discovery of the month - crafting bark!


Jakby tego było mało, na Portobello Road Market było kilka takich stoisk:

As if that wasn't enough, Portobello Road Market included a few of these stalls:


Co ja bym dała, żeby zmieścić do walizki kilka z tych configuration boxes, których nie trzeba nawet postarzać, jak te z Empiku. :) No, ale stempli sobie nie odmówiłam, mimo, że drogie jak jasna cholera...

I'd hae given anything to fit one of these configuration boxes into my suitcase. Couldn't resist the stamps though, as expensive as they were.



niedziela, 7 lipca 2013

Zdobycze z Pragi! / Prague haul!

Przed wyjazdem na urlop do Pragi szukałam w necie jakiegoś tamtejszego sklepu scrapowego, znalazłam jednak tylko komentarze mówiące, że takiego nie ma. Jakaż wobec tego była moja radość gdy okazało się, że jakieś 50m od naszego hotelu (ul. Stefanikova) jest sklep 'papirnictvi', a którego witrynie widać całe mnóstwo Heydy i przeróżne inne łakocie.

Before we went to Prague for our holiday I did an online search looking for a scrapbooking shops somewhere around town but I only found comments saying there is none. Imagine how happy I was then when came to realize there was a 'papirnictvi' shop about 50 meters away from our hotel (Stefanikova Street) with lots of Heyda products and other goodies in the window.





Pierwsze co zobaczyłam po wejściu to zajmująca centralną pozycję maszynka Sizzix oraz całe mnóstwo najróżniejszych farb. Sklep jest tak naprawdę papierniczo-plastyczno-scrapowy, część scrapowa nie jest ogromna, za to ceny są bardzo przystępne. Aż się zaczęłam zastanawiać, czy nie kupić drugiego Rangerowego Ink Blending Tool, ale w końcu zdecydowałam się na zestaw ramkowych stempli, szablon, kilka małych ale pięknych papierów i naparstki z poduszeczkami do tuszowania. Poza tym, że Praga w ogóle piękna i materiału na album tyle, że hej, te zakupy bardzo umiliły mi urlop. :)

The first thing that caught my attention when I entered was a Sizzix machine occupying a central position in the room and a whole lot of paints and other media. The store is in facts a stationery / arts & crafts / scrapbooking store, the scrapbooking part isn't huge, but the prices are very reasonable. I was even wondering about getting another Ranger Ink Blending Tool but I finally went with some frame stamps, a stencil, some beautiful papers and these little thingies for inking with your finger. A nice holiday treat!




sobota, 9 lutego 2013

Zakochałam się! / I'm in love!

Uczenie się od zachodnich scrapbookerek przez wysiadywanie na youtubie ma oczywiście swoje dobre strony, ale zdecydowanie główną złą jest to, że używają tylu różnych produktów, które u nas są albo zupełnie niedostępne, albo sporadycznie i częściowo. Niestety, właśnie w ten sposób dopadła mnie obsesja na punkcie produktów Graphic 45. Weszłam chyba w fazę na vintage i steampunk, a produkty, i przede wszystkim papiery tej firmy są po prostu niesamowite.

Learning from western scrapbookers by spending hours on youtube has plenty of advantages, but the main disadvantage is that they use so many products that are either completely unavailable here, or hardly ever available and if so, only partly. Unfortunately, that's how I got obssesed with Graphic 45 products. I think I've entered a vintage-and-steampunk phase, and the products, and primarily the papers by this producer are simply amazing.

Zbierając po trochu ze Scrapcafe i NaStrychu, weszłam więc w posiadanie i nie posiadam się z radości. :)

Having picked up some stuff at Scrapcafe and some at NaStrychu, I am now a proud owner and couldn't be more excited. :)

Olde Curiosity Shoppe to jedna z najpiękniejszych rzeczy, jakie w życiu widziałam...
Olde Curiosity Shoppe is one of the most beautiful things I have ever seen in my life...


A tu - Curtain Call. / And here's Curtain Call. 




Prócz tego, nie mogę wyjść z podziwu nad kolekcją Tattered Time firmy DCWV - wspaniałe 48 sztuk steampunku przeplatanego vintage'm - czuję się, jakby ktoś przygotował te papiery konkretnie z myślą o mnie. :)

What's more, I can't get over the Tattered Time collection by DCWV - an amazing 48 pages of steampunk and vintage intertwining - I feel like someone was thinking of me when designing these. :)